QS 20:65 Quran Surat Taha Ayat 65 terjemah bahasa indonesia oleh kementrian agama republik indonesia (Kemenag) atau departemen agama (Depag) Muhammad Quraish Shihab, tafsir jalalain (Jalal ad-Din al-Mahalli dan Jalal ad-Din as-Suyuti. disertai juga dengan terjemahan bahasa malaysia oleh Abdullah Muhammad Basmeih. Taha dalam bahasa arab ditulis سورة طه yang berarti Tha-ha merupakan surat ke 20 dari 114 surat dalam Alquran, tergolong sebagai ayat Meccan, didalamnya terdapat 135 ayat.
Quran Surat Taha Ayat 65
Bacaan QS 20:65 dalam huruf latin
Qaloo ya moosa imma an tulqiya waimma an nakoona awwala man alqa
Quran surat Taha ayat 65 dalam bahasa Arab
قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ
Quran surat Taha 65 terjemah Bahasa Indonesia
Kementrian Agama Republik Indonesia (Kemenag)/ Departemen Agama (Depag)
20:65| (Setelah mereka berkumpul) mereka berkata: “Hai Musa (pilihlah), apakah kamu yang melemparkan (dahulu) atau kamikah orang yang mula-mula melemparkan?”
Muhammad Quraish Shihab
20:65| Para penyihir itu menghadapi Mûsâ dengan satu kata dan langkah. Mereka memberikan pilihan kepadanya dengan penuh rasa sombong dan congkak, apakah ia yang memulai memperlihatkan sihirnya dengan melempar tongkatnya atau mereka yang harus memulai dahulu.
Tafsir jalalain (Jalal ad-Din al-Mahalli dan Jalal ad-Din as-Suyuti)
20:65| (Mereka berkata, “Hai Musa!) Pilihlah (apakah kamu yang melemparkan dahulu) tongkatmu (atau kamikah orang yang mula-mula melemparkan?”) tongkat.
Abdullah Muhammad Basmeih (Bahasa Malaysia)
20:65| Mereka berkata: “Wahai Musa! Engkaukah yang akan mencampak lebih dahulu atau kamikah yang mula-mula mencampak?”
Demikian QS 20:65 Quran Surat Taha Ayat 65 Terjemah Bahasa Indonesia juga malaysia, dengan adanya terjemahan tersebut semoga kita bisa lebih mudah dalam memahami arti dari Alquran khususnya surat Taha ayat 65